РОСМЭН
|
|
Selen | Дата: Пятница, 03.04.2009, 00:36 | Сообщение # 41 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Тут на одном форуме... В ходе спора, несколько пользователей, пришли к выводу что перевод от М.С. проигрывает переводу от "Росмен". Вобщем, с тех пор, у меня пропал дар письменной речи, Несколько мгновений мой мозг разрывался от возмущения, а потом я просто решил не спорить... Utah_jazz, Да здесь посмотри. Альтернативных переводов очень, очень много. К примеру могу сказать, что переводов последней, - седьмой книги, я насчитал около двенадцати...
НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
|
|
| |
LightAnn | Дата: Среда, 06.05.2009, 17:30 | Сообщение # 42 |
Белокурая Гермиона
Группа: Пользователи
Сообщений: 130
Статус: Offline
| А я вот начинала читать все с Росмэна - тогда не было возможности ни Интернет облазить, ни купить нормально переведенные украинские книги "А-ба-ба-га-ла-ма-ги", так что взяла в библиотеке то, что было. А вот год назад как перечла нормальную версию и Росмэна(правда, последнюю не дочитала - не хватило духу), а потом еще Эм Тусамую, поняла, что переводчиков стране не хватает... Кстати, теперь я понимаю, почему многие, услышав о ГП, шарахаются, как от наивной сказки. Не у всех же есть Итернет, а с таким "разжевыванием", как правильно подметили раньше, покажется, будто книга для малышей. А я еще, наивная, думала, что украинцы переводить не умеют. Теперь убедилась в обратном, как начала читать официальный украинский перевод. Да... Много было сказано в сторону Росмэна, но они почему-то даже не соизволили переиздать книгу с исправлениями. О каком уровне издательства это может говорить?! По-моему, только одного этого достаточно, чтобы понять, что им плевать на читателя. Тем более, что у многих по-прежнему нет альтернативы. Очень хотелось бы верить, что когда-то смогут выпустить и книги перевода РА, которые помогут читателю удостовериться, что Ро написала чудесные книги.
Последний же враг истребится - смерть...
|
|
| |
sverchok | Дата: Среда, 06.05.2009, 22:43 | Сообщение # 43 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Статус: Offline
| Quote (LightAnn) Много было сказано в сторону Росмэна, но они почему-то даже не соизволили переиздать книгу с исправлениями. А ведь они недавно переиздали книгу, в новых обложках красивых и всё такое. Неужели совсем-совсем ничего не исправили в своём переводе? Надеюсь, хотя бы Невилла переправили с учителя зелий на учителя гербологии. А то такая позорная ошибка, ужас прямо .
|
|
| |
Selen | Дата: Понедельник, 18.05.2009, 14:27 | Сообщение # 44 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Нет, все ошибки оставлены.
НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
|
|
| |
sverchok | Дата: Вторник, 19.05.2009, 07:25 | Сообщение # 45 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Статус: Offline
| Quote (Selen) Нет, все ошибки оставлены. Ну, позор им тогда. Могли бы уж хоть одного Невилла исправить, халтурщики .
|
|
| |