Заклинания на латыни
|
|
aska | Дата: Воскресенье, 23.11.2008, 07:47 | Сообщение # 1 |
O.W.L.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 115
Статус: Offline
| Большинство заклинаний - либо латинские слова, либо модифицированные латинские слова. Мне кажется, в связи с этим, что и произносить их нужно по правилам латинского языка. К примеру, accio - акцио и т.п. Я латынь не изучала, но может быть, на форуме есть кто-нибудь с медицинским образованием? В крайнем случае, можно найти какой-нибудь учебник или кого-то, кто знает, как читаются латинские слова.
|
|
| |
Critter | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 02:24 | Сообщение # 2 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Пойти на какой-нибудь med-форум, и спросить. Или в словаре латинского посмотреть, imho. А вообще-то, конечно, у заклинаний должен быть явноуловимый латинский акцент, полностью их русифицировать нельзя (это же традиция, что заклинания магов на латыни).
|
|
| |
Lexa | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 09:48 | Сообщение # 3 |
Добрый критик
Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Статус: Offline
| Лучшим вариантом было бы не переводить их вообще. Хотя для англоязычного читателя латынь ближе но, таким образом можно передать академический оттенок и загадочность. А в ссылках дать произношение и эффект.
Когда ты порою скучаешь, И горе тревожит тебя, Ты вспомни, что в мире есть сердце, Которое любит тебя! {ник на wiki - Grasher}
|
|
| |
Leery | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 11:30 | Сообщение # 4 |
Headmaster
Группа: Пользователи
Сообщений: 2544
Статус: Offline
| А здесь их не предлагают переводить ( к счастью) а просто прочитать по правилам. А как accio говорят в фильмах?
|
|
| |
TeeNa | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 15:02 | Сообщение # 5 |
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Статус: Offline
| Quote (Leery) А как accio говорят в фильмах? аккио
|
|
| |
Dagege | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 15:53 | Сообщение # 6 |
Prefect
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
| bushi, bushi, bushi, zai yuanying tamen shuo: Assio. Bu shi ma? Нет, нет, нет. В фильме они говорят Ассио. Или нет?
|
|
| |
TeeNa | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 16:33 | Сообщение # 7 |
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Статус: Offline
| Quote (Dagege) Нет, нет, нет. В фильме они говорят Ассио. Или нет? ТАКОЕ не забывается, единственный, кто говорит в фильме Accio - это Рэдклифф, и говорит он "Аккио"
|
|
| |
Leery | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 19:36 | Сообщение # 8 |
Headmaster
Группа: Пользователи
Сообщений: 2544
Статус: Offline
| Quote (TeeNa) ТАКОЕ не забывается, единственный, кто говорит в фильме Accio - это Рэдклифф, и говорит он "Аккио" надо же... но я так и подумала - что буква ц - это не для англичанина
|
|
| |
sverchok | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 22:13 | Сообщение # 9 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Статус: Offline
| Существуют различные подходы к латинскому произношению. Особенно это касается как-раз буквы "с". На западе большей частью произносят её как "к" в любой позиции, так что в фильме говорят "аккио". Слышала, что есть вариант произносить как "s". По-русски, в те далёкие времена когда я учила латынь, говорили так - перед твёрдыми гласными - "к", а перед мягкими - "ц", т.е. по такому правилу должно быть "акцио". И ещё я слышала, не знаю, правда ли, что и в русском теперь есть другое, более новое произношение. Если кто интересуется подробностями, вот выдержки из учебника по латыни (он, правда, 83-го года издания, так что устарел ): "В латинском языке классического периода с во всех положениях означало звук к. ... В латинском языке не ранее IV-V веков н.э. отмечаются случаи перехода звука к в аффикату ts (ц) перед е и i; значительно позже такое явление становится распространённым. ... В настоящее время существуют два способа чтения буквы с: так называемое "классическое", при котором с произносится во всех положениях как к, и традиционное, воспроизводящее то различие, которое возникло в поздней латыни и закрепилось в новых языках". Интересно, есть ли в английском это самое "традиционнок" произношение, и как оно звучит - не иначе "ассио" . Или "аксио"? Но вообще, надо проверить по более свежим источникам. Почему бы вам не посмотреть где-нибудь на Яндексе? Добавлено (24.11.2008, 22:13) --------------------------------------------- Послушала в аудиокниге (Джим Дейл) - там произносят "ассио" .
Сообщение отредактировал sverchok - Понедельник, 24.11.2008, 22:15 |
|
| |
Atanvaryar | Дата: Вторник, 25.11.2008, 19:25 | Сообщение # 10 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 717
Статус: Offline
| Quote (sverchok) он, правда, 83-го года издания, так что устарел Ну, не особо он устарел. Я нашёл тот же учебничек издание 1998 года (правда стереотипное). Так что классическое и традиционное произношения остаются в силе. Однако, интересно следующее: два английских учебника для начинающих 1891 и 1911 годов без вариантов предлагают классическое произношение.
Английский я б выучил только за то, Что на нём разговаривал Поттер.
|
|
| |
sverchok | Дата: Среда, 26.11.2008, 09:01 | Сообщение # 11 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Статус: Offline
| Quote (Atanvaryar) Однако, интересно следующее: два английских учебника для начинающих 1891 и 1911 годов без вариантов предлагают классическое произношение. В букинистическом нарыли ? У меня есть английский учебник латыни (2001 года издания ), там тоже только классическое упоминается. Но вообще нам наверное лучше ориентироваться на латинское произношение в русском языке, а не в английском, или как? Atanvaryar, как хорошо, что вы снова объявились, а то я уж подумала, что вы нас совсем бросили .
|
|
| |
Atanvaryar | Дата: Среда, 26.11.2008, 14:12 | Сообщение # 12 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 717
Статус: Offline
| Quote (sverchok) В букинистическом нарыли biggrin ? Угу, интернетном Quote (sverchok) Но вообще нам наверное лучше ориентироваться на латинское произношение в русском языке, а не в английском, или как? Наверно не точно выразились: не в русском языке, а в русской традиции А так, полностью с вами согласен, просто договриться, какое произношение использовать и закрыть тему Quote (sverchok) Atanvaryar, как хорошо, что вы снова объявились А как я сам рад объявиться
Английский я б выучил только за то, Что на нём разговаривал Поттер.
|
|
| |
aska | Дата: Среда, 26.11.2008, 15:09 | Сообщение # 13 |
O.W.L.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 115
Статус: Offline
| Accio: Фаны ГП спорили о том, как нужно произносить это заклинание. "Официальное" произношение, как нас ему учат (Scholastic), звучит "Асио" ("A-see-oh"). Его использовали в аудио версии книг. Однако слово латинское, а в латыни С всегда произносится твердо, так же, как К. Некоторые языки, произошедшие от латинского, такие как итальянский, произносят "сс" как "ч", но это почти наверняка неправильно. (пер. с англ.)
|
|
| |
Atanvaryar | Дата: Среда, 26.11.2008, 17:04 | Сообщение # 14 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 717
Статус: Offline
| Короче, латинский язык - мёртвый язык, и аудиозаписей по понятной причине не сохранилось. В следствии чего почти у каждого народа сложилась своя традиция прочтения слов на латыни. Латынь на Википедии Так что давайте не заморачиваться, а возьмём правила укоренившиеся у нас. Основы латинского произношения. # Алфавит, произношение: A a (а)* B b (б) C c — перед «e», «i», «y», «ae», «oe» произносится (ц), в остальных случаях — (к) D d — (д) E e — (э)* F f — (ф) G g — (г) H h — (х) I i — (и); (й) — перед гласными. K k — (к) — редко встречается, в греческих заимствованиях. L l — (л) M m — (м) N n — (н) O o — (о) P p — (п) Q q — (к) R r — (р) S s — (с); (з) — между гласными. T t — в сочетании «ti» + гласный читается (ци) + гласный, если перед «ti» не стоит «s», «t», «x». U u — (у) V v — (в) X x — (кс) Y y — (и) — в греческих заимствованиях. Z z — (з) — в греческих заимствованиях. # Дифтонги, особенности произношения: ае — (э) ое — (йо [ё]) — что-то такое ch — (х) ph — (ф) — слова греческого происхождения. th — (т) — слова греческого происхождения. rh — (р) — слова греческого происхождения. Взято от сюда
Английский я б выучил только за то, Что на нём разговаривал Поттер.
Сообщение отредактировал Atanvaryar - Среда, 26.11.2008, 17:05 |
|
| |
Atanvaryar | Дата: Среда, 26.11.2008, 20:09 | Сообщение # 15 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 717
Статус: Offline
| Могу взяться, но чуть позже. Доделаю статью и тогда разберусь с заклинаниями. Если только кто-нибудь ещё не возьмёться
Английский я б выучил только за то, Что на нём разговаривал Поттер.
|
|
| |
sverchok | Дата: Четверг, 27.11.2008, 06:21 | Сообщение # 16 |
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Статус: Offline
| Quote (aska) Вот список всех (или почти всех) заклинаний на латыни: Некоторые заклинания имеют нелатинское происхождение. Avada Kedavra - арамейского происхождения, Alohomora - тоже какого-то крайне экзотического, Anapneo и Episkey - греческого, а Peskipiksi Pesternomi - вообще просто смешной набор слов: "pesky+pixie+pester+no+me" .
|
|
| |
aska | Дата: Четверг, 27.11.2008, 08:13 | Сообщение # 17 |
O.W.L.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 115
Статус: Offline
| Да, это правда. Но пусть напишут, что могут.
|
|
| |
SilveryShadow | Дата: Четверг, 27.11.2008, 22:44 | Сообщение # 18 |
Half-blood prince
Группа: Пользователи
Сообщений: 1807
Статус: Offline
| Оставила более полный вариант на следующей странице.
"Генеалогия, Севочка, как картошка: лучшая часть в земле" (с)
Сообщение отредактировал SilveryShadow - Пятница, 28.11.2008, 01:47 |
|
| |
эла | Дата: Четверг, 27.11.2008, 22:54 | Сообщение # 19 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Quote (Atanvaryar) C c — перед «e», «i», «y», «ae», «oe» произносится (ц), в остальных случаях — (к) Отыскала свою методичку по латыни, сдавала в 2003 году. То же самое:исходя из транскрипции, которую нам преподавали - акцио, как и перевел Lexa.
|
|
| |
SilveryShadow | Дата: Четверг, 27.11.2008, 23:07 | Сообщение # 20 |
Half-blood prince
Группа: Пользователи
Сообщений: 1807
Статус: Offline
| Как неудачно я попала на конец пред. страницы =))) Добавляю ещё: Насчет дифтонгов: 1. Дифтонг au произносится как односложное [au] с энергичным ударением на первом гласном: aurum (Аурум) - золото. Следует помнить, что гласная перед гласной краткая по положению. 2. Дифтонг eu произносится как односложное [eu]: Europa (эуропа) 3. Дифтонги ae и oe по сути - монофтонги, называемые диграфами. Диграф ae обозначает звук [e] aedes (эдэс) - награда, praesens (прэзэнс) - присутствующий. 4. Диграф oe произносится как немецкое и французское [o:] или английское [3:]. Об ударении: 1. Ударение НЕ ставится на последнем слоге. 2. В двухсложных словах, соответсвенно, ударение ставится на первом (втором с конца) слоге. 3. В трехсложных и более словах ударение ставится на предпоследнем слоге, если он долог, если же предпоследний слог краток, ударение - на третьем от конца слоге. Если нужен слогораздел или еще чего - напишу.
"Генеалогия, Севочка, как картошка: лучшая часть в земле" (с)
|
|
| |