Анна Соколова aka Fleur
|
|
TeeNa | Дата: Пятница, 08.08.2008, 09:11 | Сообщение # 1 |
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Статус: Offline
| Видимо, когда популярность Гарри в интернете достигла пика, многие люди (как и я) посчитали, что смогут самостоятельно осилить пятый бегемоТом, а потом, если повезёт, и всю серию. У этой, к сожалению, неизвестной мне дамы на пятой книге всё и закончилось. Её перевод можно найти в интернете, кому-то он показался гораздо лучше, чем у всех остальных, по крайней мере, уж точно лучше официального. Я лично о нём ничего сказать не могу, но обязательно отпишусь, когда прочту.
|
|
| |
Светлана | Дата: Пятница, 08.08.2008, 09:25 | Сообщение # 2 |
Неисправимая оптимистка
Группа: Пользователи
Сообщений: 2004
Статус: Offline
| TeeNa, мне перевод Соколовой понравился, а больше она не переводила, так как "Орден Феникса" был частью её толи диссертации, толи кандидатской работы. У неё большое количество комментариев относительно "игры слов" и британского молодёжного жаргона. В целом, это самый лучший перевод Ордена, который я читала
можно на "ты" :)
|
|
| |
TeeNa | Дата: Пятница, 08.08.2008, 09:27 | Сообщение # 3 |
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Статус: Offline
| Светлана, будем стараться, чтобы наш был не хуже
|
|
| |
Светлана | Дата: Пятница, 08.08.2008, 09:35 | Сообщение # 4 |
Неисправимая оптимистка
Группа: Пользователи
Сообщений: 2004
Статус: Offline
| TeeNa, я уверена в этом, просто на даный момент, Анна Соколова лучшая из того, что я читала, но в отличном переводе Армии Поттера я больше чем уверенна
можно на "ты" :)
|
|
| |
Raven | Дата: Среда, 20.08.2008, 14:15 | Сообщение # 5 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Абсолютно согласен со Светланой, перевод действительно самый лучший, собственные имена и названия не загажены, приведены подробные ссылки по этимологии придуманных Роулиг слов. Мне даже кажеться, что РА могло бы и не делать перевод Ордена, я, конечно же, не хочу никого обидеть, но сделать лучше, чем есть мне не представляется. А вот использовать перевод Соколовой как эталон для перевода остальных книг, мне кажется, будет крайне полезным. Тем более, что я вижу уже именно такой подход к первым двум книгам, за что сильно благодарен и буду всячески поддерживать это направление.
|
|
| |
TeeNa | Дата: Среда, 20.08.2008, 15:13 | Сообщение # 6 |
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Статус: Offline
| Raven, перевод у нас будет свой, потому что это мне кажется закономерным - нельзя же одну книгу оставить в стороне у перевода РА уже сформировался собственный стиль кстати, мне кажется, я начинала читать этот перевод, но перестала не потому, что он мне не понравился, а как-то времени не было... может, он у меня даже где-то на компьютере лежит, только покопаться надо приятно, что перевод даже одной книги получает такие положительные отзывы целиком всё переводить очень сложно, это я уже поняла - времени надо целый вагон, чтобы управиться быстро, поэтому Анну понимаю пятой книги достаточно, чтобы всякое желание переводить вообще что-то ещё улетучилось, всё-таки книга не маленькая
|
|
| |
Lexa | Дата: Четверг, 21.08.2008, 20:22 | Сообщение # 7 |
Добрый критик
Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Статус: Offline
| Я советую тебе прочитать все. Я думаю конечный вариант всех книг должен походить на эту. Не стилем, я знаю у PA стиль свой(и кстати он мне очень нравится) но по качеству разбора - это лучшее, что я видел. Кстати, если нужно я могу послать тебе эту книгу, она у меня тоже на компе, но, в отличии от тебя, я точно знаю где. У меня для Гарри отдельная папочка выделена.
Когда ты порою скучаешь, И горе тревожит тебя, Ты вспомни, что в мире есть сердце, Которое любит тебя! {ник на wiki - Grasher}
|
|
| |
Selen | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 18:44 | Сообщение # 8 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Обыскался этот перевод - все хвалит, а найти полную версию (1 и 2 части) проблематично, если вообще возможно. Сайт http://www.mythomania.ru - не работает. Может у кого остался файл перевода на ПК? Можете поделится?
НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
|
|
| |
Ульве | Дата: Вторник, 25.11.2008, 22:04 | Сообщение # 9 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Мне тоже хотелось бы увидеть этот перевод, коль он так хорош. А сайт действительно недоступен. Заранее благодарю
Сообщение отредактировал Ульве - Вторник, 25.11.2008, 22:05 |
|
| |
Dagege | Дата: Среда, 26.11.2008, 12:51 | Сообщение # 10 |
Prefect
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
| перевод! перевод! перевод! :megaphone: дайте нам на него ссылку. Добавлено (26.11.2008, 12:48) --------------------------------------------- nashhjol. ssylka: http://christmas-books.narod.ru/ Добавлено (26.11.2008, 12:51) --------------------------------------------- kstati, sovetuju posmotret' po ssylke perevod Nally. Tozhe horosh
|
|
| |
Leery | Дата: Среда, 26.11.2008, 13:03 | Сообщение # 11 |
Headmaster
Группа: Пользователи
Сообщений: 2544
Статус: Offline
| Dagege, спасибо! почитаю когда-нибудь... хотя... сейчас читаю в основном фики.
|
|
| |
Ульве | Дата: Среда, 26.11.2008, 22:54 | Сообщение # 12 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Dagege, Какая ссылка... *.* Спасибо :)
|
|
| |
Lexa | Дата: Четверг, 27.11.2008, 22:16 | Сообщение # 13 |
Добрый критик
Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Статус: Offline
| Кто хочет книгу скажите e-mail я пошлю.
Когда ты порою скучаешь, И горе тревожит тебя, Ты вспомни, что в мире есть сердце, Которое любит тебя! {ник на wiki - Grasher}
|
|
| |
IgReX | Дата: Пятница, 28.11.2008, 02:00 | Сообщение # 14 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Да, хороший перевод у нее получился, нечего сказать.
...понятие "личное мнение" - это не прокладка, которую надобно везде и всюду впихивать... ©
|
|
| |
Dagege | Дата: Пятница, 28.11.2008, 11:51 | Сообщение # 15 |
Prefect
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Quote (Lexa) Кто хочет книгу скажите e-mail я пошлю. Я не могу распаковать архив с книгой с того сайта, так что Lexa пришли плз на мой мейл: dagege@mail.ru P.S. Толька плзплз не архивируй фаил - так я веками его не открою>>>
|
|
| |
Muggle_Yuri | Дата: Воскресенье, 30.11.2008, 01:07 | Сообщение # 16 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Lexa: Кто хочет книгу скажите e-mail я пошлю. Большая просьба выслать также и на 3422@mail.ru !!!
|
|
| |
Lexa | Дата: Суббота, 06.12.2008, 21:49 | Сообщение # 17 |
Добрый критик
Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Статус: Offline
| Ребяты у мню dial up соединение. Я уже послал книгу двум человекам. Прошу плиз у кого интернет побыстрее выложить книгу на скачивание на каком-нибудь фаилообменнике.
Когда ты порою скучаешь, И горе тревожит тебя, Ты вспомни, что в мире есть сердце, Которое любит тебя! {ник на wiki - Grasher}
|
|
| |
Dagege | Дата: Понедельник, 08.12.2008, 14:59 | Сообщение # 18 |
Prefect
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Quote (Lexa) Прошу плиз у кого интернет побыстрее выложить книгу на скачивание на каком-нибудь фаилообменнике. скажи как это сделать>>
|
|
| |
Selen | Дата: Понедельник, 08.12.2008, 19:24 | Сообщение # 19 |
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Quote (Lexa) Ребяты у мню dial up соединение. Я уже послал книгу двум человекам. Прошу плиз у кого интернет побыстрее выложить книгу на скачивание на каком-нибудь фаилообменнике. Кхе..кхе... полный перевод положил сюда: http://i-text.narod.ru/book-hp.html Только - тссс
НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
|
|
| |